La Pipe
Charles Baudelaire
Je suis la pipe d’un auteur ;
On voit, à contempler ma mine
D’Abyssinienne ou de Cafrine,
Que mon maître est un grand fumeur.
Quand il est comblé de douleur,
Je fume comme la chaumine
Où se prépare la cuisine
Pour le retour du laboureur.
J’enlace et je berce son âme
Dans le réseau mobile et bleu
Qui monte de ma bouche en feu,
Et je roule un puissant dictame
Qui charme son cœur et guérit
De ses fatigues son esprit.
La pipa
Soy una pipa de escritor;
y bien se ve al contemplar mi cara
De mujer cafre o abisinia,
Que mi amo fuma sin cesar.
Cuando el dolor puede con él,
yo humeo como la cabaña
Donde se guisa ya la cena
que esta esperando al labrador.
Abrazo y acuno su alma entera
En las volutas azuladas
Que de mi boca en fuego surgen,
Y existiendo un bálsamo tan fuerte
Que el corazón logro hechizar
y sano en él toda inquietud.
(traducción Carlos Pujol, Ed. Planeta. 2000)
Comments