Poesía Pipera I


La Pipe

Charles Baudelaire


Je suis la pipe d’un auteur ;

On voit, à contempler ma mine

D’Abyssinienne ou de Cafrine,

Que mon maître est un grand fumeur.


Quand il est comblé de douleur,

Je fume comme la chaumine

Où se prépare la cuisine

Pour le retour du laboureur.


J’enlace et je berce son âme

Dans le réseau mobile et bleu

Qui monte de ma bouche en feu,


Et je roule un puissant dictame

Qui charme son cœur et guérit

De ses fatigues son esprit.


La pipa

Soy una pipa de escritor;

y bien se ve al contemplar mi cara

De mujer cafre o abisinia,

Que mi amo fuma sin cesar.


Cuando el dolor puede con él,

yo humeo como la cabaña

Donde se guisa ya la cena

que esta esperando al labrador.


Abrazo y acuno su alma entera

En las volutas azuladas

Que de mi boca en fuego surgen,


Y existiendo un bálsamo tan fuerte

Que el corazón logro hechizar

y sano en él toda inquietud.

(traducción Carlos Pujol, Ed. Planeta. 2000)

18 vistas0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo